h1

Urusei Yatsura 100 ~ 102

fevereiro 7, 2010
h1

Urusei Yatsura – Filme 2 – Beautiful Dreamer

fevereiro 5, 2010

Urusei Yatsura – Filme 2 – Beautiful Dreamer

Sinopse
A história inicia-se quando a Escola de Tomobiki se prepara para o Festival que irá ocorrer em breve, a turma de Ataru prepara-se fazendo um Café ao estilo Nazista, e ao meio dos preparativos Ataru adormece dentro do Tanque de Mendou, e começa a sonhar com o seu habitual Harém, após uma hilariante confusão tudo acaba destruído e vêem-se obrigados a recomeçar no dia seguinte, enquanto isto, Sakura descobre que o Professor Onsen tem algo estranho, mas além disso outros fatos estranhos também estão acontecendo. Os dias começam a repetir-se e ninguém parece se importar com isso, até que as coisas começam a ficar estranhas, muito estranhas.

Tradução: Murky

Edição: DavidR.

Urusei Yatsura – Filme 2 – Beautiful Dreamer

Lembrando que estamos seguindo a ordem cronológica de lançamento!

h1

Lançamento: Urusei Yatsura 98 e 99

fevereiro 4, 2010

Urusei Yatsura 098

Urusei Yatsura 099

Lembrando que estamos seguindo a ordem cronologia de lançamentos. Isso quer dizer que o próximo lançamento é o Segundo Longa de Urusei que já esta traduzido.

Abraço Murky e Valeu pela tradução!!

h1

Lançamento: Urusei Yatsura 97

janeiro 19, 2010

Novo episódio de Urusei traduzido pelo nosso amigo Murky que já traduziu algo em torno de 50 episódios e que esta com a corda toda querendo ver essa série em português o mais breve possível.

Um grande abraço ao pessoal de portugal que gosta muito de Urusei. Pra quem não sabe Urusei Yatsura “deu” no canal SIC radical na década de 80 “Dobrado” (dublado em português de portugal)

Urusei Yatsura 097

h1

AnimesPLUS Fansub: Quatro anos!

janeiro 15, 2010

Estamos comemorando hoje (15 de janeiro de 2010) quatro anos de fansub com muitos animes legendados e muitos outros que estão por vir. Abaixo uma pouca e bem resumida história do fansub animesPLUS e como ele começou.

Como começou
O fansub nasceu graças a minha vontade de querer ver Ranma 1/2 em português. Na época só tinha legendado em português até a segunda temporada. Foi quando eu conheci o zelgadis e resolvemos criar o grupo. No começo, nós chamamos o grupo de “projeto bankai” e logo depois de animesPLUS, nome conhecido até hoje. Como na época nós não tínhamos muita experiência nem maturidade para “manter as aparências” e a “política de boa vizinhança” com os outros grupos, (lê OMDA) acabamos por ter certo desconforto com eles, principalmente durante as traduções de Ranma e alguns outros projetos seguintes. Depois disso decidimos evitar ao máximo contato com outros grupos brasileiros. Poucas pessoas entendem nossa atitude, mas aprendemos a duras penas o fato de que “pessoas diferentes tem gostos diferentes”.

O grupo
Aproximadamente mais de 120 pessoas já nos ajudaram com as traduções e edições das séries que legendamos. Mas basicamente o grupo é formado por mim (DavidR.) que administro o grupo, pelo Setsuna que leva alguns projetos, pelo Shinazu que nos ajuda a mais de um ano re-upando nossos lançamentos e fazendo traduções, alem de dezenas de tradutores e revisores que nos ajudam ativamente ou esporadicamente. Também tem as pessoas como o Max que divulga nosso trabalho e é claro, as pessoas que baixam os animes que legendamos.

Portal animesPLUS e fansub animesPLUS
Algumas pessoas costumam confundir e criticar o fato do fansub ter o mesmo nome do portal animesPLUS, mas essa parceria rendeu muita popularidade tanto para o portal quanto para o fansub e não abrimos mão dessa parceria que é boa para ambos. Alem do que, tanto o dono do portal animesPLUS quanto eu, temos uma grande afinidade e nos damos muito bem.

O amanha
Apesar da paixão pelos animes ser grande, infelizmente conciliar fansub, trabalho e vida social é uma coisa muuuuuuuuito complicada. Infelizmente o tempo que eu gostaria de oferecer ao sub é de umas 25 horas diárias, mas atualmente só tenho em média de uma a duas horas diárias, então como as pessoas que nos acompanham já perceberam, os lançamentos nos últimos meses são bem menos do que quando começamos. Mas mesmo assim farei de tudo (trocar de emprego por exemplo) para continuar legendando animes, pois isso pra mim sempre foi e sempre será uma grande paixão.

Um grande abraços a todos que curtem o nosso trabalho!
DavidR.
Fundador do fansub animesPLUS

h1

Lançamento: Versailles no Bara – O Filme – Enquanto eu Amar a Vida – VHSRIP H264 DUBLADO

janeiro 12, 2010
h1

Lançamento: Versailles no Bara 41 (especial)

janeiro 12, 2010

Episódio especial de Versailles no Bara, com enfoque nos acontecimentos entre Oscar e André.

http://anplussub.files.wordpress.com/2009/04/versailles-no-bara.png?w=317&h=338&h=253

Episódio 41 especial já esta no pacote completo com a série e os extras.

h1

Lançamento: Versailles no Bara 40 Final

janeiro 12, 2010

Ultimo e emocionante episódio de Versailles no Bara (A Rosa de Versalhes) legendado pelo animesPLUS e pelo ASUF! Fansubs.

Versailles no Bara (Rosa de Versalhes) 40 DVDRIP H264

h1

AnimesPLUS Fansub (area aspone)

janeiro 11, 2010

Quando não se tem muito o que fazer, ou… quando tem mas não ta com a menor vontade!

Apresenta:

Legendado por DavidR.

h1

Lançamento: Versailles no Bara 39

janeiro 8, 2010
h1

Sobre Versailles no Bara episódios Finais…

janeiro 7, 2010

Como todos que estão acompanhando Versailles no Bara com a gente sabe, os dois últimos episódios não foram lançados porque é claro, ao os dois melhores e mais emocionantes da série e, sem dúvida estamos aguardando mais alguns dias para poder lançá-los.

Não saiam por ai pra assistir eles no youtube ou coisa parecida, pois a qualidade dos nossos episódios não se compara com nenhum já lançado por outros fansubs no mundo.

Tenham mais um pouco de paciência que logo mais colocaremos os episódios para download. Lembrando que esse projeto é uma parceria com o fansub ASUF (um especial abraço para o CesarDOC).

h1

Lançamento: Kobato. 12

janeiro 6, 2010

Video: MPEG4 Video (H264) 1280×720 23.98fps [Video]
Audio: AAC 48000Hz stereo [Audio]
Subtitle: Advanced SubStation Alpha [Subtitle]

http://gargarstegosaurus.files.wordpress.com/2009/12/488832df_kobato_pink_chan.jpg?w=406&h=574

Equipe:
Tradução: RDP
Encode, QC e Karaoke: Setsuna
Apoio: DavidR
Revisão: Ayami
Tradução e Arranjo OP e ED: Hattori e Kiyo
Termos de adaptação: Hattori

Descrição do anime:
Hanato Kobato é uma graciosa garota que tem uma missão: encher um misterioso frasco que ela carrega. Para a missão, ela conta com a ajuda de Ioryogi, um pequeno cachorro azul que parece ser bonitinho, mas ele tem uma terrível boca-suja e tem péssimas maneiras. Agora, Kobato-chan tem que ajudar as pessoas necessitadas, mas o problema é que ela não sabe como fazer isso. Quanto mais pessoas ela ajudar, mais a garrafa vai enchendo sozinha. Ela só precisa tomar cuidado para não se apaixonar pela pessoa que ela está ajudando. Por qual propósito Kobato precisa encher a garrafa? Quem mandou ela para esta missão? Ela conseguirá completar a missão?

Link direto no Portal Animes Plus
http://www.animesplus.com.br

Torrent com os episódios de 1 a 12

Kobato. de 01 a 12

h1

Chegando!

janeiro 6, 2010

h1

Lançamento: Urusei Yatsura 86 a 96

janeiro 1, 2010

Episódios inéditos de Urusei Yatsura pra download em torrent. Aproveitem!

Urusei Yatsura de 1 a 96 + Filme 1 + OST

(download torrentH264)

Editado: Os episódios já foram apagados e colocados em um único torrent.

h1

"Slayers Completo"-Todas as temporadas-Filmes-Jogos-OVAs-OST-Extras

dezembro 28, 2009

Obrigado a todos que ajudaram a legendar Slayers nesses quase 4 anos de trabalho.
DavidR.

Equipe:

DavidR.
Rasgriz
Zelgadis
Medeiros
Shinazu
Wdionatas
Eduardo Limerj.

Kliff – Setsuna – Kudo_Shinichi – Itachi-Ronin – Change – Pauline Marie – Shirokami – nanda-chan

DOWNLOAD

(torrent – 23.95 GB – XviD e H264)

h1

“Slayers Completo”-Todas as temporadas-Filmes-Jogos-OVAs-OST-Extras

dezembro 28, 2009

Obrigado a todos que ajudaram a legendar Slayers nesses quase 4 anos de trabalho.
DavidR.

Equipe:

DavidR.
Rasgriz
Zelgadis
Medeiros
Shinazu
Wdionatas
Eduardo Limerj.

Kliff – Setsuna – Kudo_Shinichi – Itachi-Ronin – Change – Pauline Marie – Shirokami – nanda-chan

DOWNLOAD

(torrent – 23.95 GB – XviD e H264)

h1

"Operação feliz natal Zelgadis"

dezembro 27, 2009

Slayers Evolution-R – 09 – traduzido.ass
Slayers Evolution-R – 10 – traduzido.ass
Slayers Evolution-R – 11 – traduzido.ass
Slayers Evolution-R – 12 – traduzido.ass
Slayers Evolution-R – 13 – traduzido.ass

h1

“Operação feliz natal Zelgadis”

dezembro 27, 2009

Slayers Evolution-R – 09 – traduzido.ass
Slayers Evolution-R – 10 – traduzido.ass
Slayers Evolution-R – 11 – traduzido.ass
Slayers Evolution-R – 12 – traduzido.ass
Slayers Evolution-R – 13 – traduzido.ass

h1

Lançamento: Kobato. episódio 10

dezembro 17, 2009

Episódio: 10
Idioma: Japonês / Português
Fansubber Animes Plus
Tamanho: 250 mb
Uploader: Setsuna
Formato: MKV

Download: AQUI

h1

Lançamento: Slayers GREAT (Filme)

dezembro 14, 2009
h1

Kobato 9

dezembro 14, 2009

Episódio: 09
Idioma: Japonês / Português
Fansubber Animes Plus
Tamanho: 250 mb
Uploader: Setsuna
Formato: MKV
Download: AQUI

h1

Lançamentos: Kobato de 3 a 8

dezembro 5, 2009

Os episódios ja foram lançados a algumas semanas mas só agora eu pude anunciar no blog do fansub. Todos eles estão em link direto no link abaixo lembran-do que é preciso se cadastrar para poder fazer o download deles:

download kobato.

h1

Cronologia de Slayers

novembro 10, 2009

Slayers tv (série – 26 episódios)
Slayers – O Filme (Slayers Perfect)(filme)
Slayers Next(série – 26 episódios)
Slayers O livro dos feitiços (OVA – 3 episódios)
Slayers Return(filme)
Slayers Try (série – 26 episódios)
Slayers Great (filme)
Slayers Gorgeous(filme)
Slayers Excellent (OVA – 3 episódios)
Slayers Premium(filme)
Slayers Revolution (série – 13 episódios)
Slayers Evolution-R (série – 13 episódios)(incompleto)

h1

Lançamento: Slayers Return

novembro 9, 2009

Slayers Return é um filme anime dirigido por Kunihiko Yuyama e Hiroshi Watanabe e escrito por Hajime Kanzaka. É o segundo filme lançado da saga Slayers.
No filme, as feiticeiras Lina Inverse e Naga, a Serpente são contratadas pelos cidadãos de Biaz para resgatá-los de uma organização do mal chamada Zein.

Tradução:  Eduardo Limerj.

download:

Slayers Return

h1

Filme – Slayers Gorgeous

novembro 6, 2009

Slayers Gorgeous


Título Original: Slayers Gorgeous
Género: Acção, Aventura, Comédia, Fantasia, Magia
Ano: 1998

História
Estavam outra vês a Lina e a Naga numa cidade sem nome a comerem como se o mundo fosse acabar amanhã, quando, de repente, todos os habitantes da cidade apressam-se a correr para dentro de casa e fechar tudo a sete chaves…
Depois aparece na cidade um grande dragão vermelho seguido por outro mais pequeno em cima do qual está uma garota de armadura, dando risadas sarcásticas como os da Naga.
Depois de uma breve luta, a garota foge, visto não ter chances contra duas bruxas experientes. O rei acaba por chamar a Lina para lhe pedir ajuda, a Naga, por sua vez seguiu a garota para lhe ensinar como se deve rir devidamente…

Tradução: Eduardo Limerj.
Edição: DavidR.
Revisão: rdb

Slayers Gorgeous

h1

Lançamento: Kobato 1 e 2 LINK DIRETO

outubro 14, 2009

Kobato

Kobato
Video: MPEG4 Video (H264) 1280×720 23.98fps [Video]
Audio: AAC 48000Hz stereo [Audio]
Subtitle: Advanced SubStation Alpha [Subtitle]
Equipe:
Tradução: RDP
Encode, QC e Karaoke: Setsuna
Apoio: DavidR
Revisão: Ayami
Tradução e Arranjo OP e ED: Hattori e Kiyo
Termos de adaptação: Hattori
Descrição do anime:
Kobato é uma doce menina , mas também extremamente angelical sobre o mundo ao seu redor. Ela tem uma “missão”, que consiste em preencher uma misteriosa garrafa dela com o sofrimento a partir o coração das pessoas assim o seu desejo de ir um certo lugar que ela queira ir pode ser concedida. Sua única restrição parece ser que ela não pode se apaixonar por um garoto especial que ela vai trabalhar para ela e cujo coração irá sarar.
Para fazer download precisa estar logado!
Download: AQUI

h1

Recrutamento!

outubro 14, 2009

Essa semana estivemos recrutando membros e o resultado foi muito animador. Temos os seguintes amigos nos ajudando com as traduções das seguintes séries:

Rodrigo e Bea nas traduções de Diamond Dust Drops~

Eduardo
nas traduções de   Slayers Gorgeous – filme

Raphael nas traduções de fruits basquet

e Celas Victoria nas traduções de Mokke

Grande obrigado a todos e bem vindos ao AnimesPLUS fansub

h1

Lançamento: Urusei Yatsura 085

outubro 12, 2009

Mais um lançamento dessa super seríe.

Urusei Yatsura 085

h1

Lançamento: Slayers Evolution-R 08

outubro 12, 2009
h1

By Shinazu

setembro 22, 2009

TerriermonPokota

h1

Problema de Ratio? Ainda não assistiu?

setembro 15, 2009

Problema de Ratio? Ainda não assistiu?

http://img89.imageshack.us/img89/120/12247go3.jpg

Romeo x Juliet download

Gold torrent

h1

Shippuuden 126

setembro 13, 2009
h1

Lançamento: Versailles no Bara 27 a 38

setembro 13, 2009

Mais versailles no Bara

AnimesPLUS_&_ASUF_Versailles_no_Bara 27 a 38

Versailles no Bara (Rosa de Versalhes) de 27 a 38 DVDRIP H264

h1

Naruto 125 e VnB 26

setembro 5, 2009

To com problemas no meu roteador que só resolverei na segunda feira. Mas mesmo assim consegui trazer alguns episódios para a galera:

Naruto Shippuuden 125 HDTV softsub

Versailles no Bara 26

h1

Versailles no Bara 25 DVDRIP H264

setembro 3, 2009
h1

Fullmetal Alchemist Brotherhood 15 a 19

setembro 2, 2009
h1

SHOGUN – De James Clavell (DVDRIP Softsub)

setembro 1, 2009

SHOGUN – De James Clavell (DVDRIP Softsub)

COMPLETO

SHOGUN – De James Clavell (DVDRIP Softsub)

Sinopse
Japão século 17. O Capitão Piloto John Blackthorne tenta circunavegar o globo quando aporta acidentalmente no Japão. A clássica série de TV e do Cinema, um dos Best-sellers mais lidos do Mundo. A Saga de Toranaga em busca do poder, do amor da bela samurai cristã Marico, alem do choque cultural, batalhas, intrigas políticas, e a transformação da sociedade feudal japonesa em uma terrível guerra civil, muita aventura e cenas belíssimas com um cenário primoroso, pois a série foi toda filmada no Japão.
Um mergulho profundo na Cultura Japonesa, pois o autor viveu muitos anos no oriente.
O elenco inclui Toshirto Mifune , Yoko Ishimada e Richard Chamberlain. Filme escrito por James Clavell, autor de Taipan, Chanagi, Turbilhão, Gaijin dentre outros sucessos.

Melhor qualidade da internet:
Vídeo: MPEG4 (H264) 656×480 23.98fps
Áudio: AAC 48000Hz stereo Inglês
Áudio: AAC 48000Hz stereo Espanhol
Legenda: VobSub Português
Legenda: VobSub Inglês
Legenda: VobSub Espanhol

h1

Fullmetal Alchemist Brotherhood 13 e 14

agosto 31, 2009
h1

Versailles no Bara de 1 a 24 DVDRIP H264 dual audio

agosto 31, 2009
h1

Lançamento: Urusei Yatsura 084

agosto 31, 2009